Language Act, what Language Act?
From the Daily Post
It's as though the ineffectivness of the 1993 Welsh Language Act is becoming more and more apparent every day. The latest is the central government's Department of Media, Culture and Sport's (DCMS) reluctance in providing the new Licensing form in Welsh. Their reasoning is like something you'd from beyond Lord Tonypandy's grave:
Fair play to publicans like John Les Tomos, of The Royal Oak Yr Hendre, near Mold and a community owned pub in Llanuwchlyn who are refusing to complete a form in English.
It's as though the ineffectivness of the 1993 Welsh Language Act is becoming more and more apparent every day. The latest is the central government's Department of Media, Culture and Sport's (DCMS) reluctance in providing the new Licensing form in Welsh. Their reasoning is like something you'd from beyond Lord Tonypandy's grave:
But there are practical issues. For example it has to be available for anybody to read. How could a person who can only speak English read them in Welsh?
Fair play to publicans like John Les Tomos, of The Royal Oak Yr Hendre, near Mold and a community owned pub in Llanuwchlyn who are refusing to complete a form in English.
3 Comments:
the ineffectivness of the 1993 Welsh Language Act is becoming more and more apparent every day
Eh???
Around here every single road signpost is bilingual and Welsh always comes first. When I worked on 100WelshHeroes and BooksFromThePast I was told each website had to have a bilingual front page and that Welsh had to be first.
Terrestrial Channel 4 is, of course, S4C with its interminable coverage of clog-dancing from the Urdd Eisteddfod and 70s throwback programme 'Noson Lawen'
I was also told by an employee at the National Library of Wales that she put job aplications for IT jobs from people who didn't speak Welsh straight into the bin.
Given that four-fifths of the Welsh population don't speak Welsh and that the language of Wales is in fact English, I don't think you're doing too badly.
This comment has been removed by a blog administrator.
each website had to have a bilingual front page and that Welsh had to be first. I'm not particularly bothered which language is is on the top/on the left, as long as people have the CHOICE. I'm no expert on building websites, but I would have though having two mirror sites is easy and hardly costs any more.
I don't think the Welsh Language Act has anything to do with S4C. There should of course be some banning programes like Noson Lawen. It must make tha fact that you have to watch Big Brother an hour or two later than people in England even harder to swallow when it's replaced by such a shoddy programme.
I was also told by an employee at the National Library of Wales that she put job aplications for IT jobs from people who didn't speak Welsh straight into the bin.
That's the Museum's decision, some worklplaces are willing to employ non-Welsh speakers who show a commitment to learning the language. If the advert asks for Welsh speakers and tha applicant doesn't, then it's wasting the personel departments time.
I don't see why I and nearly 600,000 other Welsh speakers can't use our language of choice when dealing with the authorities.
Post a Comment
<< Home